Dex-ul e cartea aia mare şi lucioasă, de câţiva ani şi cu î din a în loc de î din i şi din care omul află ce înseamnă diverse cuvinte pe care le aude, dar nu le înţelege. Luăm azi, par igzampăl, un cuvânt aparent simplu de definit şi înţeles:
LINGURA... deci ce iaşte lingura? facem un exerciţiu simplu şi pornim de la premisa că nu ştim nimic despre acest cuvânt şi vrem să-i bunghim înţelesul.
LÍNGURĂ, linguri, s. f. I. 1. Obiect de metal sau de lemn pentru uzul casnic, alcătuit dintr-o parte ovală scobită și dintr-o coadă. ◊
ahaaa...
1. aşadar, ştim că este un obiect din lemn sau metal, deci, dacă e de plastic, bunăoară, NU e lingură;
2. ştim că e de uz casnic, dar nu putem stabili totuşi la ce foloseşte;
3. putem deduce, nu-i aşa? fiind un obiect alcătuit dintr-o parte ovală şi scobită şi o coadă, poate fi, până la urmă un leagăn pentru copii, o lopată de săpat în ghivece sau o paletă...
Dar...
Lăsăm în urmă frumuseţe de definiţie a lingurii şi mergem la surata mai mare şi, cu siguranţă, dătătoare de explicaţii mai ceva decît DEXul însuşi.
POLONÍC, polonice, s. n. Lingură mare și adâncă, cu coadă lungă, folosită de obicei pentru a scoate supa sau ciorba din oală sau din castron și a o turna în farfurie. ♦ Lingură mare, adâncă și cu numeroase găuri, folosită la stână pentru a separa urda sau cașul de zer. – Din ucr. polonnyk.
Dacă ne încordăm muşchiul mic, dar cenuşiu al minţii, am putea să facem o deducţie, logică: din moment ce polonicul e o lingură mai mare, lingura e o lingură mică...
Şi, dacă polonicul e o lingură mai mare cu care scoatem supă sau ciorbă din oală sau castron ca să o turnăm în farfurie, reiese, desigur, că lingura obişnuită, adică aia mică (de tipul meniurilor de la Mac - mare, mediu sau deloc), e o unealtă casnică de testat nervii gospodinelor. Lingura normală, adică mică, este - deci - unealta cu care poţi turna supa sau ciorba dintr-o oală de un litru, să zicem, într-o săptămînă... Liberă.
Pe de altă parte, pe căi absolut oculte şi spontane, aflăm din DEX că există linguri şi cu găuri, chestie pe care, normal, nu am aflat-o din definiţia lingurii, ci din cea a polonicului. Logic. La ce ar putea folosi, aşadar, o lingură cu găuri? În afară de folosul evident în cadrul secţiei "Furioşi" de la Bălăceanca, ar mai putea, desigur, folosi la separarea urdei nanometrice sau a caşului minuscul de zerul care ar putea încăpea... să zicem, într-o ... (v-aţi prins!) linguriţă!
În nota următoare vă propun să aflăm cum se cheamă, fără să ne fie ruşine, acţiunea de a smulge părul de pe animale vii !
LINGURA... deci ce iaşte lingura? facem un exerciţiu simplu şi pornim de la premisa că nu ştim nimic despre acest cuvânt şi vrem să-i bunghim înţelesul.
LÍNGURĂ, linguri, s. f. I. 1. Obiect de metal sau de lemn pentru uzul casnic, alcătuit dintr-o parte ovală scobită și dintr-o coadă. ◊
ahaaa...
1. aşadar, ştim că este un obiect din lemn sau metal, deci, dacă e de plastic, bunăoară, NU e lingură;
2. ştim că e de uz casnic, dar nu putem stabili totuşi la ce foloseşte;
3. putem deduce, nu-i aşa? fiind un obiect alcătuit dintr-o parte ovală şi scobită şi o coadă, poate fi, până la urmă un leagăn pentru copii, o lopată de săpat în ghivece sau o paletă...
Dar...
Lăsăm în urmă frumuseţe de definiţie a lingurii şi mergem la surata mai mare şi, cu siguranţă, dătătoare de explicaţii mai ceva decît DEXul însuşi.
POLONÍC, polonice, s. n. Lingură mare și adâncă, cu coadă lungă, folosită de obicei pentru a scoate supa sau ciorba din oală sau din castron și a o turna în farfurie. ♦ Lingură mare, adâncă și cu numeroase găuri, folosită la stână pentru a separa urda sau cașul de zer. – Din ucr. polonnyk.
Dacă ne încordăm muşchiul mic, dar cenuşiu al minţii, am putea să facem o deducţie, logică: din moment ce polonicul e o lingură mai mare, lingura e o lingură mică...
Şi, dacă polonicul e o lingură mai mare cu care scoatem supă sau ciorbă din oală sau castron ca să o turnăm în farfurie, reiese, desigur, că lingura obişnuită, adică aia mică (de tipul meniurilor de la Mac - mare, mediu sau deloc), e o unealtă casnică de testat nervii gospodinelor. Lingura normală, adică mică, este - deci - unealta cu care poţi turna supa sau ciorba dintr-o oală de un litru, să zicem, într-o săptămînă... Liberă.
Pe de altă parte, pe căi absolut oculte şi spontane, aflăm din DEX că există linguri şi cu găuri, chestie pe care, normal, nu am aflat-o din definiţia lingurii, ci din cea a polonicului. Logic. La ce ar putea folosi, aşadar, o lingură cu găuri? În afară de folosul evident în cadrul secţiei "Furioşi" de la Bălăceanca, ar mai putea, desigur, folosi la separarea urdei nanometrice sau a caşului minuscul de zerul care ar putea încăpea... să zicem, într-o ... (v-aţi prins!) linguriţă!
În nota următoare vă propun să aflăm cum se cheamă, fără să ne fie ruşine, acţiunea de a smulge părul de pe animale vii !
Mie mi-ar placea mult mai mult o lingura alcatuita dintr-un obiect oval scobit si o coada de cal, merge si de tichie, chiar daca nu e de margaritar
RăspundețiȘtergereDa, cred şi eu că ţi-ar plăcea, dar la bieţii autori de DEX care ar trebui să se canonească să dea şi o definiţie exhaustivă (cuvîntul a fost extras din DEX special pentru a fi utilizat în acest context) te-ai gîndit???? ne batem joc, aia e!
RăspundețiȘtergereCititorii intreaba: s-ar putea verifica si intelesul exhaustiv al cuvintelor "savarina" si "ecler"? Ca poate la editia printata s-au gandit si la minori. Nu de alta, dar la dexonline (ultimele definitii) vad ca e mai bine sa nu ai copii sau, eventual, sa ii inveti alta limba
RăspundețiȘtergerehttp://dexonline.ro/definitie/savarin%C4%83
http://dexonline.ro/definitie/ecler
alina, nu ştiu cum naiba se face că tot la lingură ajungem şi dacă mergem mai departe, la cuvântul de bază din ultima definiţie a savarinei... de mi-e şi ruşine să citez DEXul în aceste condiţii... Dar, na, dacă Academia nu se ruşinează, nu m-oi fandosi io acu...
RăspundețiȘtergereCUNILIȚIE limbă, linguriță la ghioc, papiț.
Sursa: Argou | Adăugată de blaurb | Greșeală de tipar | Permalink
A PRACTICA CUNILIȚIA a ciufului veverița, a da limbi, a limba, a linge cireașa / chiseaua, a-i lua (cuiva) mustățile la tors, a-i mirosi crinul (unei femei), a paște, a pune botul, a pune botul la savarină, a pupa adânc, a sorbi ceașca, a trage o clanță / limbi.
Sursa: Argou | Adăugată de blaurb | Greșeală de tipar | Permalink
Pentru cuvintele care nu pot fi explicate explicit cu explicatii explicative, Ed. Art a scos DEXI (dictionarul ilustrat). Nu-i vedeam sensul, dar incep sa inteleg... A,si inca ceva: onor Institutul de Lingvistica da ca etimon la lingura cuvantul din latina lingula; or, in latina lingura = cochlear. De asta ce mai zici?
RăspundețiȘtergerepot să înţeleg pornirea de a te ascunde în anonimat cînd vorbeşti despre explicaţiile explicative ale dicţionarului explicativ al limbii române... chiar devine ruşinos. În dicţionarul ilustrat ilustrează la fel de plastic lingura???
RăspundețiȘtergereEu cred ca backgoundu asta a fost realizat prin folosirea polonicului cu gauri prin care s-a turnat peltea si gem de visine, frutcte de padure, etc. Mai cred ca trebuie sa ne convingem de existenta lui printr-o vizita la o stina unde, conform dex-ului este folosit cu succes la separarea urdei de zer.Eu zic sa cauti si definitia cuvintului andrea, aia de crosetat, tricotat. sint curioasa daca la definitie aparae si domeniul de utilizare practict de mine si de sora mea la concursul de micat piftie cu andreaua.
RăspundețiȘtergereNina, nu apare, dar e clar, poa' să fie vorba de o igliţă.
RăspundețiȘtergereDEXI e forma de dictionar pentru "SEXI"?
RăspundețiȘtergerenumai şi numai dacă e cu poză ataşată!
RăspundețiȘtergerereiau, ca la prima incercare am facut o vraja cam gresita de mi-a disparut comentariul :p
RăspundețiȘtergereasadar, ziceam ca ma faci sa-mi aduc aminte de vremuri de mult apuse, cand eram si io la scoli de invatam despre litere...
dex-ul n-a fost nicicand o referinta solida. insa, din pacate, de acord cu tine, s-a impus ca referinta prin frecventa de utilizare, notorietate :d si mai e si online!! chiar, alte dictionare mai bune nu au o versiune online? daca inca nu, le dam noi acum ideea ;)
alooo, bună ziua Vrăji anonimus, că bine zici! De-atâta folosinţă a ajuns DEXul ruşinea vorbitorilor de astă limbă. Noroc că limba e vie şi se modifică singură ...
RăspundețiȘtergere:))))) demult (de vreme îndelungată, dintr-o vreme îndepărtată) prep. + adv. (răspunde la întrebarea: de când?) n-am mai ras asa laurashuuu!! pup si astept berea aia pe porțiune marginală special amenajată din suprafața unei străzi, mai ridicată decât partea carosabilă, rezervată circulației pietonilor.
RăspundețiȘtergeremamiiii, păi să dea soarele şi bere la bordură scrie pe noi!!!
RăspundețiȘtergereViiiiiiiin! Vreau si eu pe portiunea aia mai ridicata, adica sa beau bere pe scena, nu? :))))
RăspundețiȘtergerevezi? iar a dat-o-n bara DEXul cu explicatiile lui. Tanku crede ca e vorba despre scena! parca vad ca ne dam intilnire si fiecare merge unde a inteles ... hahahahaha
RăspundețiȘtergere